Z. Karvalics László

STUPOR!

– avagy miért jó, ha a szavak jelentése változik?

STUPOR!

Hülyülni remek időtöltés.

Hülyülés közben sokat nevetünk. Olyasmit is megengedünk magunknak, amit máskor nem, de csak mert mindenki benne van. Nem kell állandóan komolynak meg fegyelmezettnek lenni!

A hülyülés tehát azt jelenti, hogy vicceseket mondunk vagy csinálunk, és közben pazarul érezzük magunkat. Ha vannak gondjaink, bajaink, azokat erre az időre elfelejtjük.

Hopp, várjunk csak! Néhányan mást gondolnak a hülyülésről. Akkor mondják valakire, hogy hülyül, ha szerintük egyre butább. És van, hogy mindenkire, az összes emberre igaznak gondolják: korábban például még képesek voltunk rá, hogy fejben megjegyezzünk sok telefonszámot, most már nem. Korábban nem találkoztunk annyi ostobasággal, mint most az Interneten. Hiába mondjuk ilyenkor, hogy elég az okos készülékbe egyszer beírni mindent, aztán csak kikeressük név alapján, hogy kit hívjunk, ugyan, miért is kéne akár sok száz számra emlékezni? És hogy az Interneten nemcsak ostobaság van, hanem fontos dolgok, végtelen mennyiségben. Szinte minden, amit valaha leírtak vagy digitalizáltak (kép, zene, film, könyv, újság). Nem ér semmit: megrázzák a fejüket, és meg vannak róla győződve, hogy végünk, innen már csak a sötétségbe vezet út.

De olyan is előfordul, hogy egy ismerősünk váratlan, érdekes dolgot mesél, ami egészen hihetetlenül hangzik. Olyankor azt mondjuk neki: ne hülyülj! És ez valami olyasmit jelent, hogy tényleg? Nem túlzol? Ez valóban lehetséges? Nem lehet igaz!

Ugyanaz a szó, három különböző jelentés. Honnan tudjuk, hogy éppen melyikre kell gondolni? Hát onnan, hogy mindig pontosan ismerjük, milyen helyzetben hangzanak el.

És van megoldás arra is, ha még a helyzet sem egyértelmű: léteznek ugyanazt a jelentést kifejező, már nem összekeverhető szavak. Ezért sokszor hülyülés helyett hülyéskedést mondunk, a butulásról elhülyülésként beszélünk, aki meg furcsa dolgokat hall, az hüledezik.

Hüledezik? Felismerjük benne a ’hülye’ szót? Azokon a vidékeken, ahol a hülyét hülének mondják, biztosan. De azt már kevesebben tudják, hogy ami ma ’hülye’, az eredetileg tényleg úgy hangzott, hogy ’hüle’, és mögötte a ’hűl’ igét kell keresni. A hidegben a dolgok lelassulnak, mint amikor valaki lassabban fog fel, ért meg valamit, vagy állandóan visszakérdez. Olyan bamba, butácska. Könnyen ’lefagy’.

Roppant izgalmas, hogy nagyon hasonló módon alakult ki a hülye szó egykori latin megfelelője, ami aztán nemzetközileg is elterjedt. Az ókori Rómában a zsibbadást, lelassulást, ámulást, elkábulást jelentő latin stupere szóból fejlődött ki a stupidus, majd a stupid (mai angol kiejtése szerint: sztyúpid) változat. Ostoba, csekély értelmű, buta emberekre használják a mai napig. És mit kiáltanak magyar fordításban a Harry Potter-könyvekben és -filmekben szereplők, amikor varázsigével fagyasztják meg, kábítják el az ellenfelüket? Stupor! Külön érdekesség, hogy nem véletlen ez a választás sem: az orvosi nyelvben a stupor súlyos lelki betegség, amikor valaki teljesen cselekvésképtelenné válik, nem mozdul, nem válaszol semmire.

Mit láttunk? Változik az, ahogyan egy szót kiejtünk. Átalakulnak maguk a szavak is, különböző változatok jönnek létre. S eközben cserélődnek, formálódnak, szűkülnek és bővülnek a jelentések is, szakadatlanul.

A nyelvnek ez a csodálatos sajátossága azonban nem átok, hanem a végtelen rugalmasság forrása. Hiszen ennek köszönhetően egyre több mindent tudunk megnevezni, egyre finomabban tudunk egyre több kis különbséget kifejezni. És ahogy a világ változik, úgy tesszük magunkat képessé, hogy szavakkal és jelentésekkel kövessük mindezt. Használunk új jelenségre régi szavakat, immár más helyzetekben. Átveszünk más nyelvektől. Ha kell, teremtünk korábban nem létező kifejezést, amelynek a mélyén azonban mégis valami ismert dolog vagy jelentés lapul.

Te neveztél el már valamit, egy állatot, növényt vagy állatfigurát? Adtál becenevet barátnak? Találtál ki új szavakat? Kedvenc rajzfilmszereplőid nevében ráismertél olyan jelentésre, amit valahol máshol már hallottál? Voltál már szomorú, hogy valami kiváló ötletedre azt mondták, ’ez hülyeség’?

Kapcsolódó segédanyagok: