Simon Balázs

A GETSZEMANI KERT

1993 tél

A GETSZEMANI KERT

Az olajprések közt, a Kertben,
Fák alatt a félelem, míg a
Bogyókból lé terem, súlyos.
Tömény, lassan csurog, mint
Megdermedt patak, felordítasz,
A prések zajtalan facsarják ki a
Magtalan bogyók levét, a
Termések belső szobái eltűnnek.
Nincs roppanás – – diótörés -– csak
Hangtalan szűnnek a hallójáratok.
Elképzeled a még-bogyók utolsó
Napfürdőjét fönt az ágakon,
önsúlyukat, a húst maguk körül,
_ Fönn az ágon, benn a présben:
Így vagy Egy!
Csak most akarhatod: „ne így legyen”,
A fák alatt térdelve, mint egy
Képen, festett angyalok között
A színolajjal telt kehely:
Nem a vonakodó szájat ijesztő
Vérpohár, hanem szájad maga, és
Csak vele kiálthatod: „Atyám, vedd el!”,
S a színolaj morajlik fel.

kép | Vincent van Gogh: Olajliget, wikimedia.org

Megosztás közösségi médián

Simon Balázs 1966-ban született. Édesapja Simon Róbert, neves orientalista, a Korán magyar fordítója, édesanyja Prileszky Csilla, a teljes Ezeregyéjszaka modern magyar fordítója. A József Attila Gimnázium elvégzése után az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karára járt, magyar-latin-ógörögszakon diplomázott. Első önálló kötete, a Minerva baglyát faggatom mégis 1992-ben jelent meg. Ezt követően rendszeresen publikált folyóiratokban. 1996-ban agytumort diagnosztizáltak nála, és bár sikeres műtéten esett át, a halálközelség meghatározó...

Tovább a szerző oldalára